考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报4月热词:瑞士酒店推出疫情套餐

2021考研MTI中国日报4月热词:瑞士酒店推出疫情套餐

时间:2020-04-03 20:04:46 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报4月热词:瑞士酒店推出疫情套餐”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报4月热词:瑞士酒店推出疫情套餐

As the coronavirus pandemic continues to surge around the world, the hospitality industry has all but shut down. Airlines are cutting flights. Governments are telling citizens to stay home. So, to secure reservations in this unprecedented climate, some hoteliers have gotten creative. Le Bijou, a high-end Swiss hospitality company, is launching the COVID-19 service - a customizable stay with add-ons such as in-room coronavirus testing, doctor visits and 24/7 nurse care. Coronavirus testing is available for about $860. twice-daily nurse check-in for about $3090. and the round-the-clock nurse care for about $8250. The properties are still providing food delivery and personal chef services, but they've cut daily cleanings and only sanitize rooms before and after guest checkout. Since the company promoted its new offerings on Facebook, demand has been increasing steadily.

随着新冠肺炎疫情在全球范围内持续升级,酒店业进入寒冬。各大航空公司减少航班,多国政府要求民众待在家中,为了在这种前所未有的情况下增加客房预订量,一些酒店经营者变得富有创意。瑞士高端酒店公司Le Bijou推出针对新冠肺炎疫情的可定制附加服务,例如在酒店房间内提供新冠病毒检测、医生问诊和7天24小时护理等。新冠病毒检测要价约为860美元(约合人民币6111元),每日两次护士上门的价格约为3090美元(约合人民币21957元),24小时护理的价格约为8250美元(约合人民币58624元)。此外,酒店还提供送餐和私人厨师服务,但减少了日常清理服务,仅在客人退房前后对房间进行消毒。自从该公司在脸书上推广其新服务以来,住宿需求一直在稳步增长。

 

[重点词汇]

酒店业 hospitality industry

酒店老板(n.) hotelier

可定制的(adj.) customizable

附加物 add-on

      以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报4月热词:瑞士酒店推出疫情套餐”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报4月热词汇总

2021考研MTI中国日报3月热词总结

2021考研MTI中国日报2月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群