翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理——2021考研MTI中国日报3月热词:性剥削和性侵犯,供考生参考。
2021考研MTI中国日报3月热词:性剥削和性侵犯
警方23日表示,100多名男子因涉嫌卷入一起群组聊天室案件被逮捕,该聊天室在一款名为Telegram Messenger的应用程序上传播对未成年人进行性剥削和性侵犯的内容。
相关报道:
According to the National Police Agency, a total of 124 men were arrested as of Friday, including the primary suspect, currently known by his surname Cho and his nickname on Telegram "Baksa (doctor)," who appears to be one of individuals who produced and sold the sexually exploitive video content. At least 74 victims are known to have been sexually exploited in the so-called Nth room on the messenger service, in which Cho allegedly lured the victims into taking naked photos and later blackmailed them into further acts.
据韩国警察厅消息,截至3月20日,警方共抓获嫌疑人124人,包括主犯赵某,网名“博士”(Baksa,即doctor)),涉嫌制作和销售这些性剥削视频。据了解,至少有74名受害者在该平台上的“N号房”被性剥削。据称赵某在该视频聊天室引诱受害者拍裸照,然后对受害者进行进一步勒索。
在这个聊天室里,约有26万名会员被疑观看和分享了这些视频。截至目前,警方已追查到124名涉案人员,其中包括被正式拘留的赵某和其他17人。然而,首先创建这类聊天室的犯罪嫌疑人仍逍遥法外。
以上是北京文都考研网分享的——2021考研MTI中国日报3月热词:性剥削和性侵犯,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: