翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报3月热词:草原生态保护修复”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报3月热词:草原生态保护修复
全国绿化委员会办公室3月11日发布《2019年中国国土绿化状况公报》。
相关报道:
China has made new strides in advancing afforestation in 2019 with the area of newly created forests totaling 7.067 million hectares, the report said.
公报指出,2019年我国国土绿化事业取得了新成绩,全国共完成造林706.7万公顷。
China also restored a total of 1.745 million hectares of degraded forests nationwide and improved 3.147 million hectares of degraded grasslands last year, according to the report.
去年,全国共完成退化林修复174.5万公顷、种草改良草原314.7万公顷。
公报称,2019年全民义务植树深入开展,“互联网+全民义务植树(internet plus public voluntary tree planting)”不断拓展,活动丰富多彩。
More than 500 million people have participated in a virtual tree planting project in the mobile payment app Alipay. A total of 39,000 hectares of trees had been planted last year via the project, it said.
蚂蚁金服集团开展的虚拟种树项目,社会公众参与超过5亿人次,植树造林3.9万公顷。
此外,2019年草原生态保护修复(grassland ecological protection and restoration)力度加大,湿地保护修复(wetland protection and restoration)有效加强,沙区生态状况持续改善。全国完成防沙治沙(desertification control)任务226万公顷,荒漠化土地面积连续净减少。
以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报3月热词:草原生态保护修复”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: