考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报3月热词:关爱社区工作者

2021考研MTI中国日报3月热词:关爱社区工作者

时间:2020-03-06 21:07:00 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报3月热词:关爱社区工作者”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报3月热词:关爱社区工作者

3月2日召开的中央应对新冠肺炎疫情工作领导小组会议指出,全国城乡广大社区工作者为抗击疫情作出了重要贡献,各地要进一步关心关爱他们。

A meeting of the leading group of the Communist Party of China Central Committee on coping with the novel coronavirus pneumonia outbreak on Monday commended community workers for making important contributions to fighting the epidemic and urged local authorities to beef up support and care for them.

【知识点】

当前除湖北外我国疫情总体处于较低水平,出现向好态势,但要进一步控制疫情散发,防止偶发聚集性疫情,社区防控是重要关口和基础。3月2日召开的中央应对新冠肺炎疫情工作领导小组会议指出,各地要采取务实措施关心关爱防控城乡社区工作者。在疫情防控期间,对社区工作者给予适当工作补助。对从事防控工作时发生事故伤害或患病的人员,符合法定情形的应认定为工伤。因履行职责感染或病亡的人员,按规定享受相关待遇。要改善社区工作者防护条件,合理配发口罩、防护服等防护用品。安排好就餐、休息场所等生活条件。抽调机关事业单位干部职工支援基层,采取轮休等方式使社区工作者得到必要休整,对长时间高负荷工作人员安排强制休息。制止多头重复向基层派任务、要表格,力戒形式主义,为基层减负。帮助有特殊困难的社区工作者及家属排忧解难。

【重要讲话】

要关心关爱广大基层干部,及时帮助他们解决遇到的实际困难和问题,坚决纠正形式主义、官僚主义做法。

We should beef up support and care for primary-level cadres, solve their practical difficulties in a timely manner and resolutely rectify the practice of formalities for formalities' sake and bureaucratism.

——2020年2月23日,习近平在统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议上的讲话

 

【相关词汇】

社区疫情防控

community-based epidemic prevention and control

工作人员

people who work on the front line

为基层减负

relieve burdens at the grassroots level

      以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报3月热词:关爱社区工作者”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报3月热词总结

2021考研MTI中国日报2月热词总结

2021考研MTI中国日报1月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群