翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报1月热词:统一核算地方生产总值”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报1月热词:统一核算地方生产总值
全国统计工作会议1月5日在北京举行。从今年起,我国正式实施地区生产总值统一核算改革。
相关报道:
China will introduce unified regional calculation of gross domestic product (GDP) to enhance the accuracy of the results, the National Bureau of Statistics (NBS) said Sunday.
国家统计局1月5日表示,我国将实施地区生产总值统一核算,以提升核算结果的精确性。
The new accounting system will take effect while calculating the annual regional GDP of 2019, said Ning Jizhe, head of the NBS.
国家统计局局长宁吉喆说,统一核算改革将从2019年年度地区生产总值核算开始。
自1985年我国建立生产总值核算制度以来,一直采取分级核算制度(separate accounting system),即国家统计局核算国内生产总值(overall GDP calculation),各省区市统计局核算本地区生产总值。
改革后,地区生产总值将由各省区市统计局负责核算改革为国家统计局统一组织、领导和实施(lead the unified accounting of regional GDP by conducting unified accounting procedures),各省区市统计局共同参与核算。改革后,各地区生产总值数据将由国家统计局统一部署公布或授权各地区统计局公布本地区数据。
以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报1月热词:统一核算地方生产总值”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: