翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报1月热词:劳动力和人才社会性流动”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报1月热词:劳动力和人才社会性流动
日前,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于促进劳动力和人才社会性流动体制机制改革的意见》(a guideline to step up reform to improve social mobility of labor force and talent.)。
相关报道:
意见指出,以户籍制度和公共服务牵引区域流动。全面取消城区常住人口300万以下的城市落户限制,全面放宽城区常住人口300万至500万的大城市落户条件,完善城区常住人口500万以上的超大特大城市积分落户政策。
According to the guideline, more efforts will be made to influence regional mobility via the household registration system and public services. Restrictions on residence registration will be completely lifted for cities with a residential population of less than three million in urban areas. Conditions for residential settlement will be relaxed for large cities with a residential population of three million to five million in urban areas. The settlement policies for mega cities with a residential population of above five million in urban areas will also be improved.
《关于促进劳动力和人才社会性流动体制机制改革的意见》指出,合理、公正、畅通、有序的社会性流动,是经济持续健康发展的有力支撑,是社会和谐进步的重要标志,是实现人的全面发展的必然要求。《意见》共六部分16条政策措施,首次构建了促进劳动力和人才社会性流动的政策体系框架。
一是推动经济高质量发展,筑牢社会性流动基础。
二是畅通有序流动渠道,激发社会性流动活力。
三是完善评价激励机制,拓展社会性流动空间。
四是健全兜底保障机制,阻断贫困代际传递。
五是健全兜底保障机制,阻断贫困代际传递。
六是各地区各有关部门要充分认识促进劳动力和人才社会性流动的重要意义,紧扣人民群众现实需求,聚焦关键问题,形成工作合力,结合实际抓好各项政策措施的贯彻落实。
以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报1月热词:劳动力和人才社会性流动”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: