翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报11月热词:世界一流港口,供考生参考。
2020考研MTI中国日报11月热词:世界一流港口
交通运输部、国家发改委等9个部门联合印发《关于建设世界一流港口的指导意见》。《意见》提出,到2035年,主要港口总体达到世界一流水平;到2050年,形成若干个世界级港口群,发展水平位居世界前列。
Nine government agencies including the Ministry of Transport and the National Development and Reform Commission released a guideline to accelerate the building of world-class ports. By 2035, major ports should advance to world-class levels and by 2050, several world-class port clusters should be formed, with leading development levels, according to the guideline.
【重要讲话】
海洋是高质量发展战略要地。要加快建设世界一流的海洋港口、完善的现代海洋产业体系、绿色可持续的海洋生态环境,为海洋强国建设作出贡献。
The oceans are strategically important to high-quality development. We should speed up the progress in the construction of world-class sea ports, a well-established modern maritime industry system, and a green and sustainable marine ecological environment to push for the building of a maritime power.
——2018年3月8日,习近平在参加十三届全国人大一次会议山东代表团审议时强调
【词汇】
海洋经济
marine economy
海洋强国战略
maritime power strategy
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报11月热词:世界一流港口”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: