翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报11月热词:次要好友,供考生参考。
2020考研MTI中国日报11月热词:次要好友
一项研究发现,在脸书上拥有数百个好友并不能替代现实生活中的几个密友。
相关报道:
Researchers discovered that people with only a few friends were at least as happy as those with far more if many of theirs were online.
研究人员发现,只有几个好友的人与那些有更多好友、但很多只在网上交流的人们的幸福感基本相当。
The number of 'peripheral others' someone connected with online – former classmates and coworkers, for example – had no bearing on how satisfied they felt.
在网上联系的老同学和同事等“外围他人”的数量与人们的社交满意度没有任何关系。
研究人员称,社交媒体鼓励年轻人拥有更大但更没有人情味的“朋友”圈(impersonal networks of 'friends')。
他们还表示,与其试图广交朋友,不如花点时间和较亲密的人在一起,这可能是避免孤独比较好的方法。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报11月热词:次要好友”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: