翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报7月热词:朱雀二号运载火箭,供考生参考。
2024考研MTI中国日报7月热词:朱雀二号运载火箭
北京时间2023年7月12日9时00分,朱雀二号遥二运载火箭在我国酒泉卫星发射中心发射升空,按程序完成了飞行任务,发射任务获得圆满成功。此次任务是朱雀二号运载火箭第2次飞行。
China on Wednesday successfully launched a new carrier rocket into space from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China. The Zhuque-2 carrier rocket blasted off at 9:00 a.m. (Beijing Time) and completed the flight mission according to the procedure.This was the second flight mission of the Zhuque-2 carrier rocket.
【知识点】
7月12日9时许,中国民营航天企业蓝箭航天的朱雀二号遥二火箭从酒泉卫星发射中心点火升空,发射任务取得圆满成功,成为全球首枚成功入轨的液氧甲烷火箭,标志着我国运载火箭在新型低成本液体推进剂应用方面取得突破。据介绍,朱雀二号火箭全箭长度49.5米,箭体直径3.35米,起飞质量219吨,起飞推力268吨。
本次任务是朱雀二号火箭第二次发射,其首次发射在去年12月14日进行,遗憾的是,在火箭第二级飞行过程中,发动机管道破裂,导致游机出现异常,载荷未能入轨。今年上半年,国外已有两款液氧甲烷火箭挑战首飞入轨,即美国相对论空间公司的人族一号火箭和SpaceX公司的“星舰”,可惜均未成功。朱雀二号火箭团队及时归零故障,改进后收获成功,殊为不易。
【重要讲话】
基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现进步,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。
We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world’s innovators.
—— 2022年10月16日,总书记在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告
【相关词汇】
酒泉卫星发射中心
Jiuquan Satellite Launch Center
发射任务
flight mission
液氧甲烷火箭
以上是“2024考研MTI中国日报7月热词:朱雀二号运载火箭”,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!
推荐阅读: