翻译硕士考研,要看的内容较多。我们不仅要看招生单位的参考书目和考试大纲内容外,还需要看中国日报相关热词。下面,小编为2023翻译硕士考研者们,整理出-2023考研MTI中国日报11月热词:产业供应链安全,供考生参考。
2023考研MTI中国日报11月热词:产业供应链安全
11月2日,由国家发展改革委主办的APEC加强供应链韧性促进经济复苏论坛在北京以线上线下相结合的方式召开。与会嘉宾就发挥APEC合作平台作用,强化供应链韧性,为亚太经济可持续发展注入强劲动力进行交流。
相关报道:
China called for more international cooperation to enhance industrial and supply chain security amid pressure from COVID-19 outbreaks, geopolitical tensions and a gloomy global outlook, the country's top economic regulator said on Wednesday.
国家发展改革委11月2日表示,在新冠肺炎疫情、地缘政治紧张局势和全球经济挑战加剧的压力下,中国呼吁开展更多的国际合作,以加强产业链供应链安全。
Lin Nianxiu, deputy head of the National Development and Reform Commission, called on Asia-Pacific Economic Cooperation members to promote regional trade liberalization and facilitation, boost industrial and supply chain connectivity, and build a green and sustainable supply chain system.
国家发展改革委副主任林念修呼吁亚太经合组织(APEC)各成员经济体推进区域贸易自由化便利化,促进产业链供应链互联互通,构建绿色可持续供应链体系。
Lin said China is willing to work with other APEC members to actively participate in consultation as well as economic and trade cooperation in fields such as digital economy, big data and artificial intelligence.
林念修表示,中国愿与亚太经合组织其他成员经济体一道,积极参与数字经济、大数据、人工智能等领域的磋商和经贸合作。
More efforts will be made to strengthen cooperation to tackle shortcomings in the supply chain and deal with challenges in fields like logistics, energy and agriculture. And China will also work with other APEC members to promote policy research, standards setting and international cooperation in the green industry.
各方将进一步加强合作,解决供应链的短板,应对物流、能源、农业等领域的挑战。中国还将与亚太经合组织其他成员经济体一道,推动绿色产业的政策研究、标准制定和国际合作。
综上是“2023考研MTI中国日报11月热词:产业供应链安全”,希望对2023翻译硕士考研考生有所帮助!预祝2023考研顺利,加油!
推荐阅读: