翻译硕士考研,要看的内容较多。我们不仅要看招生单位的参考书目和考试大纲内容外,还需要看中国日报相关热词。下面,小编为2023翻译硕士考研者们,整理出-2023考研MTI中国日报8月热词:社保基金投资收益,供考生参考。
2023考研MTI中国日报8月热词:社保基金投资收益
全国社会保障基金理事会近日发布的报告显示,2021年社保基金实现投资收益额1131.80亿元,投资收益率4.27%。
China's social security fund saw a return on investments of 4.27 percent last year. The fund, run by the National Council for Social Security Fund, earned investment income totaling 113.18 billion yuan (about $16.63 billion) last year, data from the council showed.
【知识点】
全国社会保障基金是我国社会保障制度的战略储备基金,需要通过战略投资来实现保值增值。经过多年探索实践,全国社保基金会在投资运营中形成了包括战略资产配置计划、年度战术资产配置计划和季度资产配置执行计划在内的较为完善的资产配置体系。2021年末,社保基金资产总额30198.10亿元。其中,直接投资资产10213.08亿元,占社保基金资产总额的33.82%;委托投资资产19985.02亿元,占社保基金资产总额的66.18%。委托投资由全国社保基金会委托投资管理人管理运作,主要包括境内外股票、债券、证券投资基金,以及境外用于风险管理的掉期、远期等衍生金融工具等。
2021年,受新冠肺炎疫情全球大流行影响,国内外宏观经济环境更趋严峻复杂,资本市场波动加剧,基金投资面临的风险挑战明显增多,管理运营难度不断加大。社保基金围绕服务国家重大战略和实现‘双碳’目标开展投资,科学合理配置基金资产,积极把握市场结构性机会开展动态配置,在确保基金安全和保值增值的基础上,更好发挥长期机构投资者重要作用,积极助力国内资本市场稳定和健康发展。 2021年社保基金年度报告显示,2021年全国社保基金投资收益率为4.27%,远超过同年的CPI增长率,达到了保值的目标。社保基金自成立以来的年均投资收益率为8.30%,累计投资收益额17958.25亿元。
【重要讲话】
健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、可持续的多层次社会保障体系,进一步织密社会保障安全网,促进我国社会保障事业发展、可持续发展。
Improvements should also be made to have a sustainable multi-level social security system which shall cover the country's entire population, coordinate the needs from urban and rural areas and be fair and unified, so as to further promote the sustainable and high-quality development of the country's social security undertakings.
——2021年2月26日,总书记在中共中央政治局第二十八次集体学习时强调
【相关词汇】
基本养老保险
basic old-age insurance
失业保险
unemployment insurance
工伤保险
work-related injury insurance
综上是——2023考研MTI中国日报8月热词:社保基金投资收益,希望对2023翻译硕士考研考生有所帮助!预祝2023考研顺利,加油!
推荐阅读: