考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2020考研MTI双语时事:我国野外引种熊猫产下双胞胎

2020考研MTI双语时事:我国野外引种熊猫产下双胞胎

时间:2019-08-28 17:36:20 编辑:leichenchen

       在强化提升阶段,翻译硕士考研者要做的事情,不仅要牢固专业基础知识,还需要泛读一些报刊文章。下面,北京文都考研网小编为扩展翻译硕士考生的知识面,整理了MTI双语时事:我国野外引种熊猫产下双胞胎,供考生参考。

2020考研MTI双语时事:我国野外引种熊猫产下双胞胎

A pair of male panda twins were born to both captive and wild parents in southwest China's Sichuan Province Tuesday, according to China Conservation and Research Center for the Giant Panda.

据中国大熊猫保护与研究中心消息,一对雄性大熊猫双胞胎于本周二在中国西南部四川省出生。该对雄性双胞胎幼崽是由野生熊猫和圈养熊猫共同孕育而成的。

Panda Cao Cao, 17, gave birth to the twins at the Hetaoping panda base in Wolong, with the cubs weighing 166 grams and 84.1 grams respectively.

大熊猫草草今年17岁,于四川卧龙核桃坪大熊猫基地生下这对双胞胎,体重分别为166克和84.1克。

Rescued from the wild in 2002, Cao Cao grew up in captivity. She was released into the wild in March and mated with a wild panda in April, as scientists tried to increase genetic diversity of captive pandas, according to the center.

2002年,熊猫中心从野外救下了大熊猫草草后圈养。据该中心消息,科学家试图增加圈养大熊猫的遗传多样性,于3月将其放归野外,4月其与一只野生熊猫交配。

Cao Cao has given birth to nine cubs, including three pairs of twins so far.

目前,大熊猫草草已繁育9仔,其中3对双胞胎。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI双语时事:我国野外引种熊猫产下双胞胎”,希望对参加2020考研翻译硕士学子们,在复习中有所帮助!祝2020考研成功!

推荐阅读:

2020考研MTI双语时事文章总结

2020考研MTI纽约时报精选资料汇总

2020考研MTI中国日报8月热词汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群