考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2020考研MTI双语时事:迪士尼“双标”遭起诉

2020考研MTI双语时事:迪士尼“双标”遭起诉

时间:2019-08-22 14:30:05 编辑:leichenchen

      在暑期强化阶段,翻译硕士考研者要做的事情,不仅要牢固专业基础知识,还需要泛读一些报刊文章。下面,北京文都考研网小编为扩展翻译硕士考生的知识面,整理了MTI双语时事:迪士尼“双标”遭起诉,供考生参考。

2020考研MTI双语时事:迪士尼“双标”遭起诉

A Chinese student is suing American giant Disney alleging double standards because the company bans visitors to its Asian theme parks from taking their own food.

一名中国学生起诉美国巨头迪士尼公司采用双重标准,因为该公司禁止亚洲主题公园的游客自带食物。

The lawsuit against Shanghai Disneyland takes the entertainment company to task because the same strictures do not apply in its US or European parks.

针对本次对上海迪士尼乐园的诉讼让迪士尼公司尽受指责,因为同样的规定(禁止携带食品入园)不适用于欧美的的迪士尼乐园。

The student, surnamed Wang, says she had her "rights violated" after being barred from bringing in her own meal, forcing her to buy "overpriced" food inside the park.

这位王姓同学说,禁止自己的食物而不得不买园内“高价”食物,她的权利遭到了“侵犯”。

The David-and-Goliath legal challenge has lit up China's Twitter-like Weibo platform, with the Chinese-language hashtag "Disney sued for prohibiting bringing own food and beverage" attracting more than 600 million views and tens of thousands of comments.

这种“大卫和歌利亚”式挑战法律上了微博热搜,中文标签是“迪士尼因禁止自带食品和饮料而被起诉”,吸引了6亿多浏览量和数万条评论。

"Many people may also feel that their rights have been violated, but (they) did not sue due to the time involved. As law students, (it) is our duty," Wang told online media The Paper.

王同学接受澎湃网采访道,“许多人都有类似的侵权经历,但是他们往往因为时间关系不会去起诉。作为法学学生,维权我们义不容辞。”

Disney told state broadcaster CCTV the regulations are "consistent with most of China's theme parks and Disney's other destinations in Asia."

迪士尼告诉央视CCTV,上海主题园的规定“与大部分国内和亚洲其他地方的主题园的规定是一致的。”

Disney parks in the US and Paris allow guests to bring in outside food items. Those in Tokyo, Hong Kong and Shanghai do not.

美国和巴黎的迪士尼主题园允许游客自带食物。而东京、香港和上海主题园禁止自带食物。

"Disney's (rules) are an example of double standards (and) discrimination against Asia," one Weibo user wrote.

“迪士尼(规则)是双重标准(并且)歧视亚洲的一个例子,”一位微博用户写道。

The entertainment conglomerate opened its US$5.5 billion theme park in Shanghai in June 2016, Disney's sixth theme park and third in Asia.

2016年6月,迪士尼投入55亿美元开设上海主题园,这是迪士尼的第6个主题园和第3个亚洲主题园。

The US company's website says that since November 2017 food and alcoholic beverages have not been allowed to be brought into the theme park, while "a reasonable amount of baby food, dry snacks or fruit is allowed".

这家美国公司的网站称,自2017年11月起,食品和酒精饮料是不被允许进入主题公园的,而“允许使用合理数量的婴儿食品,干零食或水果”。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI双语时事:迪士尼“双标”遭起诉”,希望对参加2020考研翻译硕士学子们,在复习中有所帮助!祝2020考研成功!

推荐阅读:

2020考研MTI双语时事文章总结

2020考研MTI中国日报8月热词汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群