翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报8月热词: 稳就业,供考生参考。
2020考研MTI中国日报8月热词:稳就业
China has unveiled measures to stabilize the job market, with steps to establish an early warning mechanism for large-scale layoffs and unemployment risks amid mounting downward pressure on the economy.
在经济面临下行压力的当下,中国政府推出了稳定就业市场的举措,逐步建立规模裁员和失业风险预警机制。
[相关词汇]
不裁员 avoid laying off workers
少裁员 reduce the number of layoffs
职业技能提升 upgrade workers' skills
转岗转业 switch jobs or industries
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报8月热词: 稳就业”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: