考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2020考研MTI中国日报8月热词: 一/二/三等功

2020考研MTI中国日报8月热词: 一/二/三等功

时间:2019-08-09 16:18:15 编辑:leichenchen

       翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报8月热词: 一/二/三等功,供考生参考。

2020考研MTI中国日报8月热词: 一/二/三等功

中央军委授予荣誉称号仪式31日在京隆重举行。中央军委主席习近平向1名获得荣誉称号的个人颁授奖章和证书,向3个获得荣誉称号的单位颁授奖旗。

相关报道:

The title "Heroic Demining Soldier" was awarded to Du Fuguo, who in an operation October last year lost his eyesight and both hands trying to protect his fellow soldiers from a landmine explosion.授予陆军某扫雷排爆大队战士杜富国“排雷英雄战士”荣誉称号。2018年10月,杜富国在排雷时为保护战友英勇负伤,双目失明、失去双手。

The three military units honored are an air force group, an astronautical ground station and a scientific research office.授予荣誉称号的三个单位分别是空军某大队、某航天地面设备站以及某科研室。

中央军委主席习近平日前签署通令,给4名个人、1个单位记功。

Wang Dong, a professor with the Naval University of Engineering, Hou Lijun, a professor and director of the neurosurgery department of the second hospital affiliated to the former Second Military Medical University, and He Yuanzhi, a researcher with the Academy of Military Sciences, were honored with first-class merit citations.给海军工程大学某研究所教授王东,原第二军医大学第二附属医院神经外科主任、主任医师、教授侯立军,军事科学院系统工程研究院某研究所研究员何元智记一等功。

Hu Changhua, a professor with the Rocket Force University of Engineering, was awarded a third-class merit citation.给火箭军工程大学导弹工程学院204教研室教授胡昌华记三等功。

Troop 96717 of the People's Liberation Army was honored with a second-class merit citation.给96717部队记二等功。

Ten senior Chinese military and armed police officers have been promoted to the rank of general, the highest rank for officers in active service in China.十位军官警官晋升为上将军衔警衔,上将是我国现役部队中的较高级别。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报8月热词: 一/二/三等功”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!

推荐阅读:

2020考研MTI中国日报8月热词汇总

2020考研MTI双语阅读精选文章汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群