考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报10月热词:小型客车免收通行费

2021考研MTI中国日报10月热词:小型客车免收通行费

时间:2020-10-12 15:24:25 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,小编特意整理“2021考研MTI中国日报10月热词:小型客车免收通行费”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报10月热词:小型客车免收通行费

9月28日,为期11天的铁路国庆黄金周运输正式启动。

相关报道:

A total of 108 million train trips are expected to be made during the travel rush from Monday through Oct 8, with a daily average of about 9.82 million trips, China State Railway Group said.

中国国家铁路集团有限公司表示,自9月28日至10月8日,全国铁路预计发送旅客1.08亿人次,日均982万人次。

The company noted the peak of train transport is expected to be registered on Oct 1 -- the first day of the National Day holiday, with 13 million passenger trips. The figure will hit a record high for daily railway passenger trips after the outbreak.

国铁集团表示,10月1日为客流最高峰,预计发送旅客1300万人次,将创新冠肺炎疫情发生以来铁路日均客流新高。

To serve rising demand, 9,500 trains will be put into operation every day, an addition of 1,200 trains compared to a normal period, it added.

为了应对不断增加的出行需求,全国铁路预计日均开行旅客列车达到9500列,比节前日均增加1200列以上。

公路自驾游比例高

Some 408 million road trips are expected to be made during the holiday, according to the Ministry of Transport. All expressways will be toll-free for passenger cars with seven seats or fewer from Friday to Oct 8.

交通运输部表示,国庆假期期间公路自驾游有望达到4.08亿次。今年国庆节、中秋节假期,全国收费公路将免收小型客车通行费,具体免费时段从10月1日00:00开始,10月8日24:00结束。

      以上是分享的“2021考研MTI中国日报10月热词:小型客车免收通行费”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报10月热词汇总

2021考研MTI中国日报9月热词汇总

2021考研MTI中国日报8月热词汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群