翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,小编特意整理“2021考研MTI中国日报7月热词:城镇调查失业率”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报7月热词:城镇调查失业率
16日发布数据显示,随着新冠疫情缓解以及官方一系列经济计划的出台,在一季度经济增长首次为负之后,二季度经济稳步恢复增长。
相关的报道:
China's gross domestic product expanded 3.2% year-on-year in the second quarter of 2020, data from the National Bureau of Statistics showed Thursday.
国家统计局7月16日发布的数据显示,我国第二季度国内生产总值(GDP)同比增长3.2%。
In the first half of this year, the country's GDP stood at 45.66 trillion yuan amid the COVID-19 impact, down 1.6% year-on-year, according to NBS data.
受新冠肺炎疫情影响,上半年国内生产总值45.66万亿元,同比下降1.6%。
A breakdown of the data showed output of the primary industry rose 0.9% year-on-year, while the service sector and the secondary industry saw a decline of 1.6% and 1.9%, respectively.
分产业看,第一产业同比增长0.9%,第二产业下降1.9%,第三产业下降1.6%。
Thursday's data showed China's job market improved slightly in June, with the surveyed unemployment rate in urban areas standing at 5.7%, down 0.2 percentage points from the previous month.
数据显示,6月份我国就业市场有所回暖,全国城镇调查失业率为5.7%,比5月份下降0.2个百分点。
以上是分享的“2021考研MTI中国日报7月热词:城镇调查失业率”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: