考研英语阅读水平的提升,并非一朝一夕的事情!需要每天抽出一点时间用在英语时事阅读上面,才能让英语阅读能力有所进步!下面,北京文都考研网小编整理了考研英语时事阅读:信用评级,供考生参考。
2020考研英语时事阅读:信用评级
Well into the 20th century, systematic data on potential borrowers barely existed. The early American credit bureaus were local operations that scoured newspapers for information: notices of arrests, marriages, promotions and more. They included all sorts of dubious stuff, including information about people’s marital troubles, sex lives and political activities. Little science was involved.
That began to change in 1956, when William Fair and Earl Isaac hit upon the idea of using data to predict the probability that a borrower would default. “Good” loans, it turned out, were correlated with telephone-ownership, longer time at the same address, longer employment in the same job and the applicant’s age. They set up a consultancy whose product was a literal scorecard, made of cardboard, provided to banking and retail customers.
Credit scoring is spreading fast through developing countries. In just a few years China’s Ant Financial, an affiliate of Alibaba Group, has built up an extensive scoring system, called Zhima Credit (or Sesame Credit), covering 325m people.
文本选自:The Economist(经济学人)
【单词】
bureau
英 [ˈbjʊərəʊ] 美 [ˈbjʊroʊ]
n. (附抽屉及活动写字台的)书桌;(提供某方面信息的)办事处,办公室,机构;(美国政府部门)局,处,科
scour
英 [ˈskaʊə(r)] 美 [ˈskaʊər]
v. (彻底地)搜寻,搜查,翻找;(用粗糙的物体)擦净,擦亮;冲刷成;冲刷出
literal
英 [ˈlɪtərəl] 美 [ˈlɪtərəl]
adj. 字面意义的;完全按原文的;缺乏想象力的
affiliate
英 [əˈfɪlieɪt , əˈfɪliət] 美 [əˈfɪlieɪt , əˈfɪliət]
v. 使隶属,使并入(较大的团体、公司、组织);加入;与…有关;为…工作
n. 附属机构;分支机构;分公司;分会
【译文】
早在20世纪,关于潜在借款人的系统数据几乎不存在。早期的美国信用局是当地的机构,他们在报纸上搜寻信息:逮捕通知、结婚通知、晋升通知等等。其中包括各种可疑的东西,包括人们的婚姻问题、性生活和政治活动的信息。科学评价体系什么的,不存在!
这种情况在1956年开始发生变化,当时威廉•费尔(William Fair)和厄尔•艾萨克(Earl Isaac)偶然想到利用数据预测借款人违约的可能性。结果表明,“优质”贷款与拥有电话、在同一地址工作的时间更长、在同一职位工作的时间更长以及申请人的年龄有关。他们成立了一家咨询公司,其产品是由硬纸板制成的文字记分卡,提供给银行和零售客户。
信用评分正在发展中国家迅速蔓延。在短短几年时间里,阿里巴巴集团(Alibaba Group)的子公司蚂蚁金服(Ant Financial)建立了一个覆盖3.25亿人的广泛评分系统,名为芝麻信用(Zhima Credit)。
以上是北京文都考研网给出“2020考研英语时事阅读:信用评级”,希望该英语时事资料,对2020考研学子在英语学习方面有很大的帮助!祝2020考研硕果累累,加油!
推荐阅读: