考研英语阅读能力的提升,需要考生去看一些英语杂志类的文章。接下来,北京文都考研网为2021考研学子们,整理出——2021考研英语同源外刊3月:止痛药不该叫“止痛药”吗?供考生参考。
2021考研英语同源外刊3月:止痛药不该叫“止痛药”吗?
Painkillers should be renamed ‘pain relievers’ to reduce unrealistic expectations, say medical experts.
医学专家称,止痛药应该改名为“镇痛药”,以降低人们对其不切实际的期望。
They argue the misconception that pain will be completely ‘killed’ makes people believe they should increase their dose. This is helping drive Britain’s overuse of opioids such as codeine and morphine, they warn.
他们认为,对止痛药将疼痛完全“消除”的误解会让人们认为他们应该加大剂量。他们警告称,这正是导致英国可待因和吗啡等阿片类药物过度使用的原因之一。
Professor Jamie Coleman, who advises the Government on medicine safety, wants everything from paracetamol upwards to come under a new label.
英国政府药品安全顾问杰米·科尔曼教授希望,诸如扑热息痛之类的所有止痛药都能换上新的标签。
He said:“I would support the idea that analgesia are pain relievers, not painkillers. People take more pain relief than they should do because they believe the more they take the better it works and that’s not the case.”
他说:“我支持镇痛只是缓解疼痛、而非消除疼痛的观点。人们服用止痛药的量超过了他们应该服用的剂量,因为他们认为服用的越多效果就越好,但事实并非如此。”
Painkillers only work in the long term for one in ten people with chronic pain. But a major report by Public Health England last year revealed 5.6million people had taken opioids the previous year.
止痛药仅仅对于十分之一的慢性疼痛患者具有长期作用。但据英国公共卫生部门去年的一份重要的报告显示,前年有560万英国人服用了阿片类药物。
Some 540,000 of these had been taking them for at least three years. The Daily Mail has been campaigning for three years for greater recognition of the prescription drug addiction crisis.
其中大约有54万人服用这类药物至少持续了三年。三年来,《每日邮报》一直致力于人们对处方药成瘾危机的认识。
【词汇】
misconception [ˌmɪskənˈsepʃn] n. 误解;错觉
prescription [prɪˈskrɪpʃn] n. 药方;指示
addiction [əˈdɪkʃn] n. 上瘾;沉溺
以上是北京文都考研网给出的“2021考研英语同源外刊3月:止痛药不该叫“止痛药”吗?”,希望对大家提升考研英语方面有所帮助!祝2021考研顺利通过!
推荐阅读: