考研英语水平想要取得进步,并非只坚持一段时间后,就能立竿见影看到效果。它是需要我们不断地坚持下去,才能慢慢有所成效!接下来,北京文都考研网为帮助2021考研学子,在考研英语备考中少走弯路,特意整理出“2021考研英语何凯文每日一句第三十二句”,供考生参考。
2021考研英语何凯文每日一句第三十二句
今天的句子:
Last October, the University of Nottingham advertised a £9.65-an-hour role for a temporary worker to monitor the overflow live stream for first-year law students. Overflow rooms typically accommodate large audiences when well-known figures give public lectures. All the named universities said that overflow classes were a short-term arrangement to cover busy periods at the beginning of the academic year.
思考题:
Why did the University of Nottingham advertise for a temporary position?
A.To teach temporarily first-year law students.
B.To serve the large audiences in overflow rooms.
C.To escort and assist the well-known figures.
D.To promote online courses for the law school.
句子解析:
第一句:
Last October, the University of Nottingham advertised a £9.65-an-hour rolefor a temporary worker to monitor the overflow live stream for first-year law students.
overflow : 超员的, 多的!
参考译文:去年10月,诺丁汉大学发布了一个每小时9.65英镑的临时工职位,负责监控大法律系大一学生的“超员”直播课。
第二句:
Overflow rooms typically accommodate large audiences when well-known figures give public lectures.
参考译文:名人进行公开演讲时,通常用超员教室来容纳大量听众。
第三句:
All the named universities said that// overflow classes were a short-term arrangement to cover busy periods //at the beginning of the academic year.
参考译文:所有提及的大学都表示,超员教室只是短期安排,以应付学年初的繁忙时段。
思考题解析:
A. To teach temporarily first-year law students(临时教大一的法学学生)
诺丁汉大学招临时工,是为了有人管理超员直播课。A选项错误。
B. To serve the large audiences in overflow rooms(为超员教室的众多观众服务)
管理直播课也能说为超员课堂的学生服务。B选项正确。(monitor在这里替换为serve没毛病!)
C. To escort and assist the well-known figures(陪同和服务名人)
干扰项。文中解释了超员课堂通常的用途是名人演讲,但没说这个临时岗和名人的关系。C选项错误。
D. To promote online courses for the law school(为法学院的线上课程宣传)
文中没有说临时空缺的职责是宣传线上课程。D选项错误。
以上是北京文都考研网分享的“2021考研英语何凯文每日一句第三十二句”,希望对2021考研者们,在攻克考研英语长难句上面有所帮助!祝愿2021考研学子们,通过自己辛苦一年的努力,都能苦尽甘来,取得好成绩!
推荐阅读: