考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2024考研英语同源外刊7月:你家燃气灶到底有多“脏”?

2024考研英语同源外刊7月:你家燃气灶到底有多“脏”?

时间:2023-07-11 20:44:42 编辑:Lcc

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊7月:你家燃气灶到底有多“脏”?供考生参考。

2024考研英语同源外刊7月:你家燃气灶到底有多“脏”?

The researchers got to work powering up their analyzers and setting up tubes, at roughly nose height, to pull in samples of air. After they took background readings, it was time to turn on the gas, a single small burner on high.

研究人员开始启动分析仪,并在大约齐鼻的地方设置管子,以吸入空气样本。在取完背景读数后,可以打开煤气了,他们将一个炉头开到大火。

The machinery quickly detected the change: a rise in concentrations of nitrogen dioxide — which, among other negative health effects, can irritate the respiratory system, aggravate symptoms of respiratory diseases and contribute to asthma. Concentrations climbed to 500 parts per billion, five times the safety benchmark for one-hour exposures set by the Environmental Protection Agency. (Concentrations of benzene, a human carcinogen that is present in cigarette smoke and car emissions, also tripled.)

机器很快检测到变化:二氧化氮浓度上升——这种物质会对健康产生各种负面影响,包括刺激呼吸系统,加重呼吸系统疾病的症状,并导致哮喘。浓度攀升至10亿分之500是环保局设定的一小时暴露安全基准的五倍。(苯的浓度也增加了两倍,这是一种存在于香烟烟雾和汽车尾气中的致癌物。)

This was with the kitchen doorway sealed off and the window closed, too. Mrs. Johnson’s kitchen also lacks a stove hood, which could help with ventilation. Opening the kitchen entrance and cracking open the window, as Mrs. Johnson said she often did while cooking, brought nitrogen dioxide levels down to about 200 parts per billion. But that also meant fumes from the stove were now seeping into the rest of the apartment.

这是在厨房门封死、窗户关闭的情况下。约翰逊的厨房还没有安装有助于通风的油烟机。但是这也意味着油烟味会飘进其它房间。

In one bedroom, nitrogen dioxide concentrations reached about 70 parts per billion, below the E.P.A. threshold but significantly above the World Health Organization’s standards for chronic exposure. There has been mounting scientific evidence of the health risks of gas stoves. One paper published late last year found that gas stoves may be linked to nearly 13 percent of childhood cases of asthma in the United States. Previous research shows that gas stoves have led to more exacerbated asthma symptoms as well.

其中一间卧室的二氧化氮浓度达到10亿分之70左右,低于环保局阈值,但远大于世卫组织的长时间曝露标准。越来越多的科学证据在证明,燃气炉构成健康风险。去年底发表的一篇论文发现,美国儿童哮喘病例中可能有将近13%与燃气炉有关。此前的一项研究显示,燃气炉还会导致哮喘症状加重。

More than 60 percent of American households already use electricity to cook, and the Biden administration has proposed to expand gas stove efficiency rules, with an estimated $100 million in energy savings for people on top of the climate and health benefits. Several cities in mostly blue states have passed or considered bans on new gas hookups, effectively requiring electric cooking and heating in new construction, though some red states have moved to pre-empt such bans.

超过60%的美国家庭已经在使用电炉做饭,拜登政府已经提议扩大燃气炉能效规定的范围,除了气候和健康方面的收益,预计还可以为人们节省一亿美元的能源费用。多座城市——大多数是蓝州——已经通过或在考虑禁止新的燃气管道铺设,相当于在新建筑中只能用电做饭和取暖,不过一些红州正行动起来,预防这类禁令的出台。

 

词汇:

1.respiratory

英/ rəˈspɪrət(ə)ri /美/ ˈrespərətɔːri /

adj.<正式>呼吸的

2.asthma

英/ ˈæsmə /美/ ˈæzmə /

n.哮喘,气喘

3.benzene

英/ ˈbenziːn /美/ ˈbenziːn /

n.[有化] 苯

4.carcinogen

英/ kɑːˈsɪnədʒən /美/ kɑːrˈsɪnədʒən /

n.致癌物质

5.seep

英/ siːp /美/ siːp /

v.(液体)渗漏,渗透;逐渐移动,渐渐散开

n.(油、水)渗出地表的地方

6.hookup

英/ ˈhʊkʌp /美/ ˈhʊkʌp /

n.联播,联机(广播,计算机之间的)

      综上是——2024考研英语同源外刊7月:你家燃气灶到底有多“脏”?希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

推荐阅读:

2024考研英语同源外刊7月文章汇总

2024考研英语同源外刊6月文章汇总

2024考研英语同源外刊5月文章汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群