考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2024考研英语同源外刊:誓言引领绿色转型,韩国没行动

2024考研英语同源外刊:誓言引领绿色转型,韩国没行动

时间:2023-07-07 19:55:09 编辑:Lcc

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:誓言引领绿色转型,韩国没行动,供考生参考。

2024考研英语同源外刊:誓言引领绿色转型,韩国没行动

Addressing the UN's annual climate summit in 2009. South Korea's then-president promised his country would be “an early mover when it comes to tackling climate change”. Lee Myung-bak pledged that South Korea would allocate the equivalent of 2% of GDP per year to the fight over the next five years and host an inter-governmental initiative, the Global Green Growth Institute, outside Seoul. "Instead of saying 'you first'," said Mr Lee, the former head of Hyundai Construction, South Korea would henceforth act "me first".

在2009年的联合国年度气候峰会上,时任韩国总统发表讲话时承诺,韩国将成为“应对气候变化的先行者”。李明博承诺,韩国将在未来五年内每年拨出相当于国内生产总值2%的资金用于应对气候变化,并在首尔郊外创办一个全球绿色增长研究所的政府间项目。现代建设公司前李董(李明博)表示,“与其说'你先'”,不如“我先”行动。

Considering the shape of the country's economy, this was ambitious. South Korea's rise from post-war destitution, to become the world's 12th-largest economy, was driven by polluting heavy industry and fossil fuels. Perhaps predictably, then, neither Mr Lee nor his successors have done much to help the country meaningfully curb its emissions. A decarbonisation "blueprint" recently released by the current government of Yoon Suk-yeol provides further reason to doubt that it will.

考虑到韩国的经济状况,这是一个雄心勃勃的目标。韩国从战后的贫困中崛起,成为世界第12大经济体,由污染严重的重工业和化石燃料推动其发展。也许可以预见的是,李先生和他的继任者没有做很多事情来真正遏制排放问题。现任总统尹锡悦近期发布的脱碳“蓝图”进一步证实了这个预言。

South Korea's emissions did not peak until 2018. almost a decade after Mr Lee made his commitment and much later than in most other industrialised countries. The country subsequently adopted a legally binding commitment to reduce its emissions by 40% relative to their 2018 level by 2030. and to achieve net-zero emissions by 2050. But this would be hard even with massive government intervention. To achieve its net-zero target South Korea would have to reduce emissions by an average of 5.4% a year.

韩国的排放量直到2018年才达到峰值,距李明博做出气候承诺过去了近十年,而且比其他多数工业化国家晚得多。该国随后做出了具有法律约束力的承诺,即在2030年前将其排放量在2018年的基础上减少40%,并在2050年前实现净零排放。但即使有大规模的政府干预,这也很难实现。为了实现净零排放目标,韩国必须每年平均减少5.4%的排放量。

 

单词:

swear/swer/ vi. 郑重承诺;发誓要;表示决心要;

green transition 绿色转型;

hold up 耽搁,阻碍;使进程变慢或暂停;

address/əˈdres/ vt. 演说;演讲;致辞;

annual/ˈænjuəl/ adj. 一年一度的;年度的;

summit/ˈsʌmɪt/ n. (政府间的)首脑会议,峰会;

then-president/ðen ˈprezɪdənt/ n. 当时的总统;时任总统;

mover/ˈmuːvər/ n.(会议上的)提议人;鼓动者;组织者;

when it comes to 当谈到;当提到;说到;

      综上是“2024考研英语同源外刊:誓言引领绿色转型,韩国没行动”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

推荐阅读:

2024考研英语同源外刊7月文章汇总

2024考研英语同源外刊6月文章汇总

2024考研英语同源外刊5月文章汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群