考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊4月:韩国要求采取“相应措施”,供考生参考。
2024考研英语同源外刊4月:韩国要求采取“相应措施”
South Korea will demand that the U.S. take "appropriate measures" once the investigation into leaked Pentagon documents detailing U.S. intelligence has concluded, a senior South Korean official said. The comment comes as leaked classified Defense Department documents posted online revealed U.S. intelligence gathering on allies, including South Korea. The South Korean official also cast doubt on the legitimacy of the documents, saying there are suggestions that some of the information might be fabricated. A senior U.S. official has also said that some of the documents may have been altered.
韩国一名官员表示,一旦结束对五角大楼泄露美国情报文件的调查,韩国将要求美国采取“相应措施”。这一评论是在国防部机密文件被传到网上后发表的,文件显示美国情报局对包括韩国在内的盟友进行情报收集。这名韩国官员也对这些文件的合理性表示怀疑,他说,有迹象表明,其中一些信息可能是编造的。一位美国官员也表示,一些文件可能被改动过。
In response to the leak, a Pentagon official said that the Defense Department is assessing the "validity" of the documents, and an interagency effort is assessing how the leak could affect national security and relationships with allies. "Over the weekend, U.S. officials have engaged with Allies and partners and have informed relevant congressional committees of jurisdiction about the disclosure," said Deputy Pentagon Press Secretary Sabrina Singh in a statement.
针对此次泄密事件,五角大楼的一名官员表示,国防部正在评估这些文件的“真实性”,一项跨部门协作正在评估泄密事件会如何影响美国国家安全以及与盟友的关系。美国国防部新闻发言人代表塞布丽娜·辛格在一份声明中说:“上周末,美国官员与盟友和伙伴进行了洽谈,并就披露的情况通知了相关国会司法委员会。”
NBC News has obtained more than 50 of the leaked documents, many of which are labeled "Top Secret." The documents first appeared online in March and reveal details of U.S. spying on Russia’s war effort in Ukraine and assessments of Ukraine’s combat power, as well as intelligence gathering on America’s allies, including South Korea and Israel. South Korean President Yoon Suk Yeol has been invited to address Congress and meet with President Joe Biden later this month.
美国国家广播公司新闻网(NBC News)获得了50多份遭泄露的文件,其中许多被标记为“绝密”。这些文件于今年3月首次出现在网络平台上,披露了美国暗中监视俄罗斯在乌克兰战争行动的相关细节,以及对乌克兰战斗力的评估,另外还包括对韩国和以色列在内的美国盟友进行的情报收集。韩国总统尹锡悦受邀在本月晚些时候在美国国会发表演讲,并与乔·拜登总统会面。
单词
appropriate /appropriate/ adj. 合适的,相称的;
measure /ˈmeʒər/ n. 措施,办法;适量,适度;
Pentagon /ˈpentəɡɑːn/ n. 五边形,五角形;五角大楼(指美国国防部)(the Pentagon);
leak /liːk/ vi. 泄露,透露;
detail /ˈdiːteɪl/ vt. 详细说明,详述;彻底清洗(汽车);(尤指军队中)派遣,选派;
intelligence /ɪnˈtelɪdʒəns/ n. 智力,才智;智能;情报,谍报;情报机构;
conclude /kənˈkluːd/ vi. 断定,推断出;结束,终止;达成,做成,完成;<美>决定 ;
comment /ˈkɑːment/ n. 评论,意见;批评,指责;
classified /ˈklæsɪfaɪd/ adj. 分类的,归类的;机密的,保密的;
Defense Department 国防部;
reveal /rɪˈviːl/ vt. 揭示,透露;表明,证明;展示,显示;
gather /ˈɡæðər/ vi. 聚集,召集;收集,采集;认为,推断;增加(速度、力量等);
ally /ˈælaɪ/ n. 同盟国;盟友,支持者;
cast /kæst/ vt. 投射(光,影);将(视线,目光)投向;浇铸(金属等);分配角色,选派角色;
综上是——2024考研英语同源外刊4月:韩国要求采取“相应措施”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!
推荐阅读: