2020考研学子在暑期备考英语时,应首要攻克考研英语长难句!下面,北京文都考研网小编为帮助2020考研者轻松搞定英语长难句,特意整理了考研英语历年真题长难句第71题,供考生参考。
【分析】
本句只有一个谓语成分:were augmented,句子是被动句。during this transfer是介词短语作状语;designed to interpret the new forms of evidence in the historical study是分词短语作定语修饰名词短语additional methodologies,由于定语较长,可将后置定语结构designed to interpret the new forms of evidence in the historical study添加which were后视为定语从句,断开理解。
【难点】
①分词作后置定语;②介词短语作状语;③被动结构的处理
【译文】
在这种转变中,这些新增的方法论扩展了传统历史学研究方法,而这些新增的方法论在史学研究当中是用来解释史料的新形式。
【难度级别】★★★
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语真题长难句第71题”,希望对2020考研学子们在解析长难句方面有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: