考研英语,不论你是考英语一还是英语二,语法拾起是必须的。此外,考生们还需要研究英语真题中的长难句。下面,小编就考研英语真题难句解析给出了隔离结构(7),希望对考研学子们有帮助!
考研英语真题难句解析之隔离结构(7)
7.Some individuals would therefore not have been caught, since no baited hooks would have been available to trap them, leading to an underestimate of fish stocks in the past.
【词汇】
individual个体(既可以代表人,也可以代表物,往往当成代词来用,具体指代由原文来定)
underestimate低估
【主干识别】Some individuals would not have been caught.主谓结构被动语态。
【其他成分】Therefore, since no baited hooks would have been available to trap them 和leading to an underestimate of fish stocks in the past都作句子的状语。
【微观解析】Since no baited hooks would have been available to trap them原因状语从句 ;leading to an underestimate of fish stocks in the past现在分词短语作状语表结果,在这里可以将其改写成一个句子:It leads to an underestimate of fish stocks in the past.
【难点揭秘】therefore作状语放到了would和not之间,这是我们在写作的过程中不经常使用的,大家可以借鉴。
【译文赏析】有些鱼因此可能逃过一劫,因为那时没有用带诱饵的鱼钩抓它们,这样就低估了过去的鱼的储量。
综上是“考研英语真题难句解析之隔离结构(7)”,我们只有搞清楚句子结构,才能保证句子理解的正确性,自身的英语水平自然而然也就会更上一个新台阶。预祝考研者们,在复习考研英语的学习中,越来越轻松,加油!
推荐阅读: