2020考研学子在暑期备考英语时,应首要攻克考研英语长难句!下面,北京文都考研网小编为帮助2020考研者轻松搞定英语长难句,特意整理了考研英语历年真题长难句第53题,供考生参考。
【分析】
本句含有四个谓语成分:are removed,was,was considered和appeared,句子断开,形成四个独立的分句:①We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in English between the turn of the 20th century and the eve of World War Ⅱ;②at a time when newsprint was dirt-cheap;③and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications;④in which it appeared。其中,①译为:我们甚至更不了解英国出版于20世纪初到第二次世界大战前的那些随意的报刊评论,其中be removed from sth.含义为:远离的,不了解的,如:an excuse far removed from the fact(与事实相距甚远的一种借口);②译为:在那一时期里,新闻用纸非常廉价,when同样引导定语从句,修饰前面的时间性名词time;③译为:独具一格的艺术评论被认为是出版中的一种点缀;④是定语从句修饰名词publications,即:在出版中,它所表现的。
【难点】
①when引导的定语从句;②被动结构的处理;③定语从句
【译文】
我们甚至更不了解英国出版于20世纪初至第二次世界大战前随意的报刊评论,在那个时期,新闻用纸非常便宜,报刊中独具一格的艺术评论被认为是出版物中的点缀。
【难度级别】★★★★
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语真题长难句第53题”,希望对2020考研学子们在解析长难句方面有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: