考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2021考研英语何凯文每日一句第二百八十六句

2021考研英语何凯文每日一句第二百八十六句

时间:2020-11-26 15:17:22 编辑:leichenchen

      考研英语水平想要取得进步,并非只坚持一段时间后,就能立竿见影看到效果。它是需要我们不断地坚持下去,才能慢慢有所成效!接下来,小编为帮助2021考研学子,在考研英语备考中少走弯路,特意整理出“2021考研英语何凯文每日一句第二百八十六句”,供考生参考。

2021考研英语何凯文每日一句第二百八十六句

今天的句子:

The pandemic has both highlighted and aggravated the marginalization of people with chronic illnesses or disabilities, and the complete discrimination which persists. People need to understand the degree of risk they face from coronavirus – but the stress on the underlying conditions of those who have died has at times carried an undeniable sign of the idea that they were essentially doomed anyway, or even that their lives were worth less.

思考题:

It can be learned from the text that______

(A) the underlying diseases of coronavirus victims should not be stressed.

(B) we should stress the research of the underlying diseases caused by pandemic.

(C) we should fully understand the degree of risk and danger from chronic diseases.

(D)the discrimination against coronavirus victims has been eradicated by us.

句子解析:

第一句:

The pandemic has both highlighted and exacerbated the marginalization of people with chronic illnesses or disabilities, and the outright discrimination which persists.

参考译文:疫情凸显并加剧了慢性病或残疾人群的边缘化,以及持续存在的彻底歧视。

第二句:

People need to understand the degree of risk they face from coronavirus – but the stress on the underlying conditions of those who have died has at times carried an undeniable sign of the idea that they were essentially doomed anyway, or even that their lives were worth less.

参考译文:人们需要了解他们面对冠状病毒的风险程度――但是,对于死者基础疾病史的强调有时带有一丝不可否认的意味,即他们注定在劫难逃,甚至他们的生命更没价值。

思考题:

It can be learned from the text that______

(A) the underlying diseases of coronavirus victims should not be stressed.

(A)不应强调冠状病毒受害者的潜在疾病。

这种强调就是一种歧视,所以不应该强调。正确!

(B) we should stress the research of the underlying diseases caused by pandemic.

(B)我们应该强调由疫情所引起的潜在疾病的研究

没有提及,错!

(C) we should fully understand the degree of risk and danger from chronic diseases.

(C)我们应充分了解慢性病的危险程度。

没有提及,错!

(D)the discrimination against coronavirus victims has been eradicated by us.

(D)我们消除了对冠状病毒受害者的歧视。

没有被去除(eradicate)!错!

      以上是分享的“2021考研英语何凯文每日一句第二百八十六句”,希望对2021考研者们,在攻克考研英语长难句上面有所帮助!祝愿2021考研学子们,通过自己辛苦一年的努力,都能苦尽甘来,取得好成绩!

推荐阅读:

2021考研英语何凯文每日一句汇总

2021考研英语必考词汇总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群