考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2021考研英语何凯文每日一句第二百七十九句

2021考研英语何凯文每日一句第二百七十九句

时间:2020-11-20 16:36:08 编辑:leichenchen

      考研英语水平想要取得进步,并非只坚持一段时间后,就能立竿见影看到效果。它是需要我们不断地坚持下去,才能慢慢有所成效!接下来,小编为帮助2021考研学子,在考研英语备考中少走弯路,特意整理出“2021考研英语何凯文每日一句第二百七十九句”,供考生参考。

2021考研英语何凯文每日一句第二百七十九句

今天的句子:

The bigger and more established an organization becomes the more timid and conformist it seems to get, until it’s almost indistinguishable from the interests it should be confronting. In this age of environmental crisis and collapse, of government lies and corporate power, we need our nature defenders to rise like lions after sleep. Instead, they queue at the slaughterhouse gate like tame lambs.

思考题:

According to the text, the author’s attitude towards nature defenders is ____

(A) disappointed (B) sympathy (C) timid (D)respect

词汇突破:

established 知名的

timid 胆小

conformist 随波逐流

indistinguishable 没有区别

interests 利益

confront 应对

queue 列队

slaughterhouse 屠宰场

tame lambs 驯服的羔羊

句子解析:

第一句:

The bigger and more established an organization becomes the more timid and conformist it seems to get, until it’s almost indistinguishable from the interests it should be confronting.

(记得the more...the more结构吧!)

参考译文:一个组织规模越大、越知名,看起来似乎就会变得越胆怯和顺从,直到它与本该反对的利益团体别无二致。

第二句:

In this age of environmental crisis and collapse, of government lies and corporate power, we need our nature defenders to rise like lions after sleep.

参考译文:在这个充斥着环境危机、生态崩溃、政府谎言和企业权力的时代,我们需要大自然的捍卫者像刚从沉睡中苏醒的雄狮一样奋起。

第三句:

Instead, they queue at the abattoir gate like sedated lambs.

(这是外刊原文,为了你们能读懂,改了单词)

参考译文:相反,他们像被注射了镇静剂的羔羊一样在屠宰场的门口排队。

思考题解析:

According to the text, the author’s attitude towards nature defenders is ____

(A) disappointed (B) sympathy (C) timid (D)respect

这种失望的情绪跃然于纸上,答案只能是A!

      以上是分享的“2021考研英语何凯文每日一句第二百七十九句”,希望对2021考研者们,在攻克考研英语长难句上面有所帮助!祝愿2021考研学子们,通过自己辛苦一年的努力,都能苦尽甘来,取得好成绩!

推荐阅读:

2021考研英语何凯文每日一句汇总

2021考研英语必考词汇总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群