考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2021考研英语何凯文每日一句第二百七十二句

2021考研英语何凯文每日一句第二百七十二句

时间:2020-11-16 14:47:59 编辑:leichenchen

      考研英语水平想要取得进步,并非只坚持一段时间后,就能立竿见影看到效果。它是需要我们不断地坚持下去,才能慢慢有所成效!接下来,小编为帮助2021考研学子,在考研英语备考中少走弯路,特意整理出“2021考研英语何凯文每日一句第二百七十二句”,供考生参考。

2021考研英语何凯文每日一句第二百七十二句

今天的句子:

It has been clear for some time that tech giants seem to pay less tax than might be expected given their revenues. It is smart business and entirely legal for multinational companies to funnel profits through low-tax countries, but many argue that it robs nations of vital income. French is leading the charge by levying an additional 3 per cent rate of tax on about 30 tech firms worldwide.

思考题:

French has imposed additional tax on tech companies because__.

A.they pay less tax than their expected revenue.

B.they deprive local companies of critical profit

C.they pay less tax than many local companies

D.their tax is out of proportion to the revenue

句子解析:

第一句:

It has been clear for some time //that tech giants seem to pay less tax than might be expected(状语)// given their revenues.(状语)

given:考虑到

(科技巨头就是后面的科技公司)

参考译文:相比于科技巨头们的收入,它们缴纳的税款少于预期早已显而易见。

第二句:

It(形式主语) is smart business and entirely legal for multinational companies /(状语)to funnel profits through low-tax countries,(主语) but many argue that //it robs nations of vital income(宾语从句).

funnel 转移

参考译文:跨国公司通过低税国家转移利润是精明之举,而且完全合法,但许多人认为这种做法剥夺了许多国家的重要收入。

第三句:

French is leading the charge (主干)by levying an additional 3 per cent rate of tax (状语)on about 30 tech firms worldwide.(定语)

charge :攻击

参考译文:法国率先发起进攻,对全球约30家科技公司加征3%的税率。

思考题解析:

French has imposed additional tax on tech companies because__.

法国对科技公司征收附加税是因为。

A.they pay less tax than their expected revenue.

他们交的税比预计少。

这个选项挺唬人的,但仔细一想就不对啊:

如果交的税比预期的收入多,那才有问题吧。是比预计税收少!

错!第一句:考虑到他们的收入,他们的税比预期(该交的税)少。

这属于偷换比较对象!

B,they deprive local companies of critical profit

他们剥夺了很多当地公司的重要利润。

剥夺的不是当地公司的重要利润,而是当地政府的重要收入。

C.they pay less tax than local companies

他们比很当地公司少交税

这个没有比较过!属于没有提及!当然就更不是原因了。

D.their tax is out of proportion to revenue

他们的税收与收入不成比例

对应第一句:考虑到他们的收入,他们的税比预期(该交的税)少。

这是同义替换!正确!

      以上是分享的“2021考研英语何凯文每日一句第二百七十二句”,希望对2021考研者们,在攻克考研英语长难句上面有所帮助!祝愿2021考研学子们,通过自己辛苦一年的努力,都能苦尽甘来,取得好成绩!

推荐阅读:

2021考研英语何凯文每日一句汇总

2021考研英语必考词汇总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群