考研英语水平想要取得进步,并非只坚持一段时间后,就能立竿见影看到效果。它是需要我们不断地坚持下去,才能慢慢有所成效!接下来,小编为帮助2021考研学子,在考研英语备考中少走弯路,特意整理出“2021考研英语何凯文每日一句第二百零四句”,供考生参考。
2021考研英语何凯文每日一句第二百零四句
今天的句子:
Cramped conditions in some factories and in low-paid workers’ homes, spurred by the desire for cheaply produced food, may have driven infection rates in the sector, according to Dr David Nabarro, a World Health Organization special envoy on Covid-19. There is no suggestion of social distancing rules being broken, but factories by their nature involve large numbers of workers under one roof.
思考题:
It can be inferred from the passage that ______
(A) social distancing rules may not be proposed.
(B) the size of workers may drive up infection rates.
(C) WHO may oppose the cheaply produced food
(D) food factories may prefer to hire more workers.
词汇突破:
Cramped conditions:拥挤的环境
low-paid 低收入
spur 刺激
infection rates 感染率
special envoy 特使
suggestion 迹象
by their nature 属性
under one roof 同一屋檐下
句子解析:
第一句:
Cramped conditions in some factories and in low-paid workers’ homes, spurred by the desire for cheaply produced food, may have driven infection rates in the sector, according to Dr David Nabarro, a World Health Organization special envoy on Covid-19.
参考译文:世卫组织新冠疫情特使大卫·纳巴罗博士表示,受到对廉价加工食品的欲望的刺激,一些工厂和低薪工人家庭的拥挤状况可能导致了该行业感染率的上升。
第二句:
There is no suggestion of social distancing rules being broken, but factories by their nature involve large numbers of workers under one roof.
参考译文:没有迹象表明保持社交距离的规则被破坏,但工厂的本质属性就包括让大量工人聚集在一个屋檐下。
思考题解析:
It can be inferred from the passage that ______
从而文中可以得知:
(A) social distancing rules may not be proposed.
社交距离的个规则没有被提出来。
suggestion是迹象,表明的意思!
所以是社交距离的规则没有被打破,不是没有被提议!所以错!
(B) the size of workers may drive up infection rates.
工人的数量可能会增加感染率!
正确!对于第一句拥挤的住宿和第二句工人的数量的替换!
同时drive up就是推升的意思!
(C) WHO may oppose the cheaply produced food
WHO可能反对廉价的加工食品。
这个没有提及。排除!
(D) food factories may prefer to hire more workers.
食品工厂可能偏好雇佣更多的工人。
没有提及这个比较!排除!
以上是分享的“2021考研英语何凯文每日一句第二百零四句”,希望对2021考研者们,在攻克考研英语长难句上面有所帮助!祝愿2021考研学子们,通过自己辛苦一年的努力,都能苦尽甘来,取得好成绩!
推荐阅读: