考研英语水平想要取得进步,并非只坚持一段时间后,就能立竿见影看到效果。它是需要我们不断地坚持下去,才能慢慢有所成效!接下来,小编为帮助2021考研学子,在考研英语备考中少走弯路,特意整理出“2021考研英语何凯文每日一句第九十二句”,供考生参考。
2021考研英语何凯文每日一句第九十二句
今天的句子:
The coronavirus doesn’t discriminate—poor students and rich students, exalted Ivy League institutions and middling commuter schools will all be forced to take harsh isolationist measures in the name of social distancing. Although for some colleges, shutting down a campus can be a mild nuisance for most students, at less-prestigious ones, a closure can amount to a five-alarm fire.
思考题:
According to the author, campus closure is ___.
A.a result of income discrimination
B.affecting institutions differently
C.sponsored by Ivy League schools
D.not conducive to social distancing
词汇突破:
coronavirus 冠状病毒
exalted 显赫的
Ivy League institutions 常青藤
and middling commuter schools 不过尔尔的通勤学校
harsh isolationist measures 严厉的隔离措施
之前有个词:Instrumentalist 就是形容词:工具主义的
in the name of 以...的名义
social distancing 社交距离 A
a mild nuisance 小麻烦
amount to 相当于
句子解析:
第一句:
The coronavirus doesn’t discriminate—/ 用一个句子解释:poor students and rich students, exalted Ivy League institutions and middling commuter schools(主语) will all be forced to take harsh isolationist measures in the name of social distancing.
参考译文:冠状病毒不会厚此薄彼——穷学生、富学生、高高在上的常春藤盟校和不过尔尔的通勤学校为扩大社交距离,都将被迫采取严厉隔离措施。
第二句:
Although (for some colleges状语从句的状语), shutting down a campus can be a mild nuisance for most students(状语从句), //at less-prestigious ones(主句中的状语), a closure can amount to a five-alarm fire.
参考译文:尽管对于某些大学来说,闭校对于大多数学生而言可能只是小麻烦,但对于那些知名度不高的大学的学生而言,闭校相当于五级火警。
思考题解析:
According to the author, campus closure is ___.
作者认为,关闭校园:
A. a result of income discrimination
(收入歧视的结果)
A选项错误。文章没有谈到。
B. affecting institutions differently
(以不同方式影响院校)
B选项正确。
来自最后一句,这就是典型的归纳,但是没有推理。
C. sponsored by Ivy League schools
(由常春藤盟校赞助)
C选项错误。
这是拼凑。完全没有依据!
D. not conducive to social distancing
(不利于保持社交距离)
D选项错误。
文章说了,就是为了保持社交距离。
所以错!
以上是分享的“2021考研英语何凯文每日一句第九十二句”,希望对2021考研者们,在攻克考研英语长难句上面有所帮助!祝愿2021考研学子们,通过自己辛苦一年的努力,都能苦尽甘来,取得好成绩!
推荐阅读: