考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报5月热词:士官

2021考研MTI中国日报5月热词:士官

时间:2020-05-19 17:49:09 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报5月热词:士官”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报5月热词:士官

国防部征兵办公室表示,2020年从普通高校毕业生中直接招收士官工作全面展开。

相关报道:

China's military is recruiting university graduates for non-commissioned officer roles for the first time, according to the recruiting office of the Ministry of National Defense. Online applications will open at the agency's official website www.gfbzb.gov.cn on Friday for those who wish to be enlisted into the armed forces.

国防部征兵办公室今年将首次面向全国普通高校毕业生直接招收士官,全国征兵网将于5月15日开通直招士官网上报名窗口。

据了解,士官招收专业涉及计算机、道路运输(road transport)、自动化(automation)、通信(communications)、机电设备(electromechanical equipment)、机械设计制造(mechanical design and manufacturing)、医学技术(medical technology)、语言(language studies)等专业。招收对象为普通高校毕业生(college graduates),所学专业符合今年部队提报的岗位需求,优先招收高校应届毕业生(fresh college graduates)。

国防部征兵办公室表示,

The non-commissioned officers will be recruited simultaneously with the recruitment of compulsory service personnel this year. This will be running from Aug 1 to Sept 30.

今年直招士官工作将与下半年义务兵征集同步展开,8月1日开始,9月30日结束。

      以上是小编分享的“2021考研MTI中国日报5月热词:士官”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报5月热词汇总

2021考研MTI中国日报4月热词汇总

2021考研MTI中国日报3月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群