考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报4月热词:分阶段石油减产

2021考研MTI中国日报4月热词:分阶段石油减产

时间:2020-04-26 17:07:25 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报4月热词:分阶段石油减产”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报4月热词:分阶段石油减产

欧佩克和以俄罗斯为首的其他原油生产国组成的欧佩克+联盟经过四天谈判,12日同意于五六月份每日减产原油970万桶。

相关报道:

Russian President Vladimir Putin, US President Donald Trump and Saudi King Salman bin Abdulaziz Al Saud supported the agreement on a phased reduction in oil production reached by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and some other major oil producing countries, the Kremlin said Sunday.

克里姆林宫12日称,俄罗斯总统普京、美国总统特朗普和沙特国王萨勒曼对石油输出国组织(欧佩克)和一些其它主要产油国达成的分阶段石油减产协议表示支持。

"Vladimir Putin had a phone conversation with Donald Trump and Salman bin Abdulaziz Al Saud," the Russian president's press office said in a statement. "The leaders supported the agreement reached by the OPEC+ on the phased voluntary reduction of oil production in order to stabilize global markets and ensure the sustainability of the global economy as a whole," the statement said.

俄罗斯总统府新闻办公室在一份声明中称:"普京、特朗普和萨勒曼就此事通了电话,他们对欧佩克+达成的分阶段主动减产协议表示支持。该协议旨在稳定全球石油市场并从整体上确保世界经济的可持续性。"

      以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报4月热词:分阶段石油减产”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报4月热词汇总

2021考研MTI中国日报3月热词总结

2021考研MTI中国日报2月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群