翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报3月热词:新职业”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报3月热词:新职业
人社部与市场监管总局、国家统计局近日联合发布了智能制造工程技术人员、工业互联网工程技术人员等16个新职业,主要集中在新兴产业和现代服务业两个领域。
相关报道:
The 16 new professions include intelligent manufacturing technicians, industrial internet technicians, virtual reality technicians, supply chain managers, artificial intelligence trainers, all-media operators, respiratory therapists, among others, according to the statement jointly issued by the Ministry of Human Resources and Social Security and other departments.
人社部与其他部门联合发布的公告显示,这16个新职业包括智能制造工程技术人员、工业互联网工程技术人员、虚拟现实工程技术人员、供应链管理师、人工智能训练师、全媒体运营师、呼吸治疗师等。
人社部相关负责人表示,此批公布的新职业由人力资源社会保障部组织职业分类专家,严格按照标准和程序从大量新职业征集建议中评估论证(experts carefully and strictly chose all of the 16 new professions based on relevant standards and procedures),并通过网络媒体等向社会公示,广泛征求相关部门及社会各界意见后确定。
此次发布的其他新职业还有:连锁经营管理师(chain operations managers)、网约配送员(delivery personnel for online orders)、电气电子产品环保检测员(environmental monitors of electrical and electronic products)、健康照护师(health carers)、出生缺陷防控咨询师(birth defects prevention consultants)、康复辅助技术咨询师(assistive technology consultants for rehabilitation)、无人机装调检修工(drone operation and maintenance personnel)、铁路综合维修工(railway general maintenance personnel)和装配式建筑施工员(prefabricated building constructors)。
以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报3月热词:新职业”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: