翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报11月热词:外放,供考生参考。
2020考研MTI中国日报11月热词:外放
The Ministry of Transport introduced a new regulation that forbids subway riders from playing music or videos on speakers, lying down or stepping on seats.
交通运输部近日发布一项新规,禁止在地铁车厢内听音乐或看视频时外放声音、躺卧或踩踏座席等。
[词汇]
逃避安检 skip security checks
站台乱扔杂物 litter on the platform
排队加塞 jump the queue
越过站台黄色警戒线 step beyond the yellow warning line on the platform
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报11月热词:外放”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: