翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报10月热词: 屠呦呦获国际生命科学奖,供考生参考。
2020考研MTI中国日报热词:屠呦呦获国际生命科学奖
联合国教科文组织22日公布2019年度联合国教科文组织-赤道几内亚国际生命科学研究奖(2019 UNESCO-Equatorial Guinea International Prize for Research in the Life Science)获奖名单,来自中国、美国和爱尔兰的3位科学家获奖。
相关报道:
Chinese professor Tu Youyou, along with American doctor Cato Laurencin and Professor Kevin McGuigan from Ireland, won the fifth edition of the award following their "outstanding scientific research projects in the life sciences that have led to an improvement in the quality of human life."
中国的屠呦呦教授、美国的凯托•洛朗森博士以及爱尔兰的凯文•麦圭根教授凭借“人类生活质量的杰出生命科学研究”而获奖。今年是该奖项的第五次颁发。
Tu Youyou, laureate of the 2015 Nobel Prize for Medicine, "is recognized for her research into parasitic diseases. She discovered an entirely new anti-malarial treatment, artemisinin, which made possible the treatment of thousands of patients in China in the 1980s," UNESCO said in a press release.
联合国教科文组织在公告中说,2015年诺贝尔生理学或医学奖获得者屠呦呦,因其在寄生虫疾病方面的研究获奖。她发现的全新抗疟疾药物青蒿素在20世纪80年代治愈了很多中国病人。
颁奖仪式将于2020年2月非洲联盟首脑会议(简称非盟峰会)期间,在位于埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴的非洲联盟总部举行。
以上是北京文都考研网给出的——2020考研MTI中国日报10月热词:屠呦呦获国际生命科学奖,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: