翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报8月热词:出舱活动,供考生参考。
2024考研MTI中国日报8月热词:出舱活动
7月20日21时40分,经过约8小时的出舱活动,神舟十六号航天员景海鹏、朱杨柱、桂海潮密切协同,在空间站机械臂支持下,圆满完成出舱活动全部既定任务,出舱活动取得圆满成功。
相关报道:
The Shenzhou-16 crew members on board China's orbiting space station completed their first spacewalk at 9:40 p.m. (Beijing Time) on Thursday, according to the China Manned Space Agency.
据中国载人航天工程办公室消息,20日21时40分,神舟十六号航天员乘组首次出舱,圆满完成全部既定任务。
Jing Haipeng, Zhu Yangzhu and Gui Haichao collaborated to pull off all set tasks with the assistance of the space station's robotic arm. Jing and Zhu have since returned to the Wentian lab module safely.
神舟十六号航天员景海鹏、朱杨柱、桂海潮密切协同,在空间站机械臂支持下,圆满完成全部既定任务。随后,航天员景海鹏、朱杨柱安全返回空间站问天实验舱。
During the extravehicular activities lasting about eight hours, they completed several tasks, including the installation and lifting of the support frame for a panoramic camera outside the Tianhe core module, and unlocking and lifting of two panoramic cameras outside the Mengtian lab module.
在约8小时的出舱活动期间,神舟十六号航天员完成了核心舱全景相机B在轨支架安装及梦天舱全景相机A和B解锁及抬升等任务。
This was the first time for Jing, who is on his fourth spaceflight, to perform a spacewalk. Zhu has become China's first flight engineer to take part in extravehicular activities.
这是四度飞天的航天员景海鹏首次出舱。航天员朱杨柱成为我国首个出舱活动的航天飞行工程师。
The Shenzhou-16 crew, as planned, will carry out a large number of space science experiments and complete multiple extravehicular installation tasks of application loads in the future.
根据计划,后续,航天员乘组还将开展大量空间科学实(试)验,参与完成多次应用载荷出舱安装任务。
以上是“2024考研MTI中国日报8月热词:出舱活动”,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!
推荐阅读: