翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报10月热词::国家公务员考试,供考生参考。
2020考研MTI中国日报10月热词:国家公务员考试
China plans to recruit about 24,000 civil servants to work for 86 central agencies and 23 institutions directly attached to them in the 2020 civil servant intake, the State Administration of Civil Service said Monday. Applications are open from Oct 15 to 24.
国家公务员局14日表示,2020年度国家公务员考试共计划招录约2.4万人,涉及中央和国家机关86个单位、23个直属机构。报名通道本月15日至24日期间开放。
[相关词汇]
党和国家机构改革 reform of Party and State institutions
转变政府职能 transform government functions
简政放权 streamline administration and delegate powers
服务型政府 service-oriented government
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报10月热词::国家公务员考试”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: