翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报6月热词:妇女和儿童健康权益,供考生参考。
2024考研MTI中国日报6月热词:妇女和儿童健康权益
2022年,全国孕产妇死亡率下降至15.7/10万、婴儿死亡率下降至4.9‰、5岁以下儿童死亡率下降至6.8‰,均降至历史较低,妇女儿童健康权益得到有效保障。
相关报道:
China's maternal and infant mortality rates both dropped to historic lows in 2022. the National Health Commission announced at a press conference on Wednesday.
国家卫健委在31日举行的发布会上表示,2022年,全国孕产妇死亡率和婴儿死亡率均降至历史较低。
China reported a maternal mortality rate of 15.7 per 100.000 in 2022. according to figures from the commission.
2022年,全国孕产妇死亡率下降至15.7/10万。
The mortality rates of infants and children under 5 decreased to 4.9 per 1.000 and 6.8 per 1.000. respectively, both dropping to record lows.
婴儿死亡率下降至4.9‰、5岁以下儿童死亡率下降至6.8‰,均降至历史较低。
These figures signal notable progress in the protection of the health rights and interests of women and children in China, the commission said.
国家卫健委表示,这标志着中国在保护妇女和儿童健康权益方面取得了显著进展。
以上是2024考研MTI中国日报6月热词:妇女和儿童健康权益,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!
推荐阅读: