翻译硕士考生们,在备考中别忘记看中国日报热词。要知道翻硕要考的内容比较广,考生需要熟悉热词。接下来,小编为大家梳理出-2024考研MTI中国日报3月热词:存款准备金率,供考生参考。
2024考研MTI中国日报3月热词:存款准备金率
中国人民银行决定于2023年3月27日降低金融机构存款准备金率0.25个百分点。有研究者近日表示,此举有助于稳定借贷成本,提振内需,支持经济增长。
相关报道:
Continuous policy measures to protect China's economic recovery from external uncertainties can be expected after the country's central bank strengthened policy support with a cut in financial institutions' required reserves, experts said on Monday.
研究者周一表示,在央行通过下调金融机构存款准备金率加强政策支持后,保护中国经济复苏不受外部不确定性影响的政策措施将持续出台。
The decision to cut the reserve requirement ratio, which determines the amount of cash that banks must hold as reserves, has delivered a clear signal that Chinese policymakers are keen to maintain macroeconomic policy support amid rising global financial volatility and economic downside risks, they said.
研究者表示,降低存款准备金率的决定发出了一个明确的信号,即在全球金融波动加剧和经济下行风险加剧的情况下,中国政策制定者将维持宏观经济政策支持。存款准备金率决定了银行必须持有的现金储备数量。
On Friday, the People's Bank of China said it would reduce the reserve requirement ratio for financial institutions by 0.25 percentage point on March 27 to keep liquidity in the banking system reasonably ample.
上周五,中国人民银行表示,将从3月27日起将金融机构存款准备金率下调0.25个百分点,以保持银行体系流动性合理充裕。
The move is estimated to release about 500 billion yuan into the market, helping stabilize borrowing costs and strengthen domestic banks' ability to counter any spillover of rising global financial risks, experts said.
研究者表示,此举预计将向市场释放约5000亿元人民币,有助于稳定借贷成本,增强国内银行应对全球金融风险不断上升的溢出效应的能力。
Experts said it is possible that loan prime rates may slightly decline this year and help bolster domestic demand. On Monday, the one-year loan prime rate was kept unchanged at 3.65 percent, according to the PBOC.
研究者表示,贷款市场报价利率(LPR)今年可能会略有下降,有助于提振国内需求。据中国人民银行周一消息,一年期LPR维持在3.65%不变。
以上是“2024考研MTI中国日报3月热词:存款准备金率”,希望对翻硕考生们有所帮助!预祝2024考研顺利!
推荐阅读: