考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2022考研MTI中国日报11月热词:北京证券交易所

2022考研MTI中国日报11月热词:北京证券交易所

时间:2021-11-17 15:26:53 编辑:leichenchen

      翻译硕士备考中,不仅要看目标院校的专业课参考书目和大纲外,还需要经常关注中国日报中的热词。接下来,小编为广大2022翻译硕士考研者们,整理出——2022考研MTI中国日报11月热词:北京证券交易所,供考生参考。

2022考研MTI中国日报11月热词:北京证券交易所

北京证券交易所11月15日正式开市,将为众多中小企业服务。设立北京证券交易所是我国改革资本市场的重要一步。

The Beijing Stock Exchange starts trading on Nov 15, a key step forward in China's efforts to revamp its capital market as the new bourse will serve myriad small and medium-sized enterprises (SMEs).

【知识点】

2021年9月2日,习近平总书记在2021年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会上的致辞中宣布设立北京证券交易所,这是对资本市场更好服务构建新发展格局、推动质量发展作出的新的重大战略部署,是实施国家创新驱动发展战略、持续培育发展新动能的重要举措,也是深化金融供给侧结构性改革、完善多层次资本市场体系的重要内容,对于更好发挥资本市场功能作用、促进科技与资本融合、支持中小企业创新发展具有重要意义。

2021年9月3日,北京证券交易所(简称北交所)注册成立,是经国务院批准设立的我国首家公司制证券交易所,受中国证监会监督管理。

北京证券交易所建设过程中将重点把握好以下原则:坚守“一个定位”。北京证券交易所将牢牢坚持服务创新型中小企业的市场定位,尊重创新型中小企业发展规律和成长阶段,提升制度包容性和精准性。处理好“两个关系”。一是北京证券交易所与沪深交易所、区域性股权市场坚持错位发展与互联互通,发挥好转板上市功能。二是北京证券交易所与新三板现有创新层、基础层坚持统筹协调与制度联动,维护市场结构平衡。

【重要讲话】

我们将继续支持中小企业创新发展,深化新三板改革,设立北京证券交易所,打造服务创新型中小企业主阵地。

We will continue to support the innovation-driven development of small-and medium-sized enterprises (SMEs), by deepening the reform of the New Third Board (National Equities Exchange and Quotations) and setting up a Beijing Stock Exchange as the primary platform serving innovation-oriented SMEs.

——2021年9月2日,习近平在2021年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会上的致辞

 

【相关词汇】

资本市场改革

reform of capital market

科创板

STAR Market

互联互通机制

connectivity mechanism

      以上是——2022考研MTI中国日报11月热词:北京证券交易所,希望对翻译硕士考研儿们,在复习上面有所帮助!这世上没有毫无道理的横空出世,世间的美好,不过是耐住寂寞、坚定不移而已,你要相信,时光,不会辜负每一个平静努力的人。加油!

推荐阅读:

2022考研MTI中国日报11月热词总结

2022考研MTI中国日报10月热词总结

2022考研MTI中国日报9月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表
    研友互动