考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2022考研MTI中国日报热词:长三角一体化

2022考研MTI中国日报热词:长三角一体化

时间:2021-11-10 17:20:34 编辑:leichenchen

      翻译硕士备考中,不仅要看目标院校的专业课参考书目和大纲外,还需要经常关注中国日报中的热词。接下来,小编为广大2022翻译硕士考研者们,整理出——2022考研MTI中国日报热词:长三角一体化,供考生参考。

2022考研MTI中国日报热词:长三角一体化

在长三角一体化发展上升为国家战略三周年之际,国新办11月4日举行新闻发布会,介绍这一国家战略实施的进展情况。

国家发展改革委副主任丛亮表示,

Chinas Yangtze River Delta region has generally become a strong and active growth engine to the countrys economic development, as the regions GDP contribution continued to rally, according to the countrys top economic planner.

长三角地区对全国经济贡献率持续发展,全国发展强劲活跃增长极基本形成。

丛亮介绍说,长三角地区创新策源能力建设不断加强,地区生产总值占全国比重从2018年的24.1%到今年前三季度的24.5%(the regions share of overall national GDP had increased from 24.1 percent in 2018 to 24.5 percent during the first three quarters of this year);建设长三角生态绿色一体化发展示范区(demonstration zone of green and integrated ecological development of the Yangtze River Delta),已推出两批八大类73项一体化制度创新(institutional breakthoughs);推进生态优势转变为经济社会发展优势成效显著,数字经济新优势(new strengths for the digital economy)正在为加快动力转换提供重要牵引。

丛亮表示,长三角一体化发展战略实施三年来已取得重大成果(the region has reaped major benefits from its integrated development during the past three years),一体化发展的新局面正在形成(the integrated development of the region is taking shape)。今年6月份,《长三角一体化发展规划“十四五”实施方案》(the plan for the regions integration during the 14th Five-Year Plan period)印发实施。下一步将加大落实力度,脚踏实地把长三角一体化发展的既定目标任务变成实实在在的成果。

      以上是——2022考研MTI中国日报热词:长三角一体化,希望对翻译硕士考研儿们,在复习上面有所帮助!这世上没有毫无道理的横空出世,世间的美好,不过是耐住寂寞、坚定不移而已,你要相信,时光,不会辜负每一个平静努力的人。加油!

推荐阅读:

2022考研MTI中国日报11月热词总结

2022考研MTI中国日报10月热词总结

2022考研MTI中国日报9月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表
    研友互动