翻译硕士备考中,不仅要看目标院校的专业课参考书目和大纲外,还需要经常关注中国日报中的热词。接下来,小编为广大2022翻译硕士考研者们,整理出——2022考研MTI中国日报8月热词:全球数字经济大会,供考生参考。
2022考研MTI中国日报8月热词:全球数字经济大会
2021全球数字经济大会8月2日在北京开幕。本届大会以“创新引领·数据驱动——建设全球数字经济标杆城市”为主题,并将举办三大特色活动:数字经济体验周、全球数字经济创新大赛和企业家座谈会。
The "2021 Global Digital Economy Conference" kicked off on Aug 2 in Beijing. The theme of the conference is "Innovation-led and Data-Driven: Building a Benchmark City for Global Digital Economy". The conference will launch three characteristic activities: the Experiential Week for Digital Economy, the 2021 Global Digital Economy Innovation Competition and an exchange event for entrepreneurs.
【知识点】
数字经济是指以使用数字化的知识和信息作为关键生产要素、以现代信息网络作为重要载体、以信息通信技术的有效使用作为效率提升和经济结构优化的重要推动力的一系列经济活动。互联网、云计算、大数据、物联网、金融科技与其他新的数字技术应用于信息的采集、存储、分析和共享过程中,改变了社会互动方式。数字化、网络化、智能化的信息通信技术使现代经济活动更加灵活、敏捷、智慧。
当前新一轮科技革命和产业变革突飞猛进,带动经济发展加速迈向数字经济新阶段。在全球经济仍处于脆弱复苏的背景下,数字经济已经成为实现经济复苏、推动可持续发展的关键,成为有效推动经济高质量发展的新动能和新引擎。
【重要讲话】
要抓住新一轮科技革命和产业变革的历史机遇,大力发展数字经济,在人工智能、生物医药、现代能源等领域加强交流合作,使科技创新成果更好造福各国人民。
We must seize the historical opportunities in a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation, boost the digital economy, and step up exchanges and cooperation in such areas as artificial intelligence, biomedicine and modern energy, so that the fruits of scientific and technological innovation can be turned into greater benefits for people in all countries.
——2021年4月20日,习近平在博鳌亚洲论坛2021年年会开幕式上发表视频主旨演讲时指出
【相关词汇】
数据安全法
Data Security Law
数字基础设施建设
digital infrastructure construction
国际数字领域合作
international digital cooperation
以上是——2022考研MTI中国日报8月热词:全球数字经济大会,希望对翻译硕士考研儿们,在复习上面有所帮助!这世上没有毫无道理的横空出世,世间的美好,不过是耐住寂寞、坚定不移而已,你要相信,时光,不会辜负每一个平静努力的人。加油!
推荐阅读: