翻译硕士备考中,不仅要看目标院校的专业课参考书目和大纲外,还需要经常关注中国日报中的热词。接下来,小编为广大2022翻译硕士考研者们,整理出——2022考研MTI中国日报3月热词:非必要个人信息,供考生参考。
2022考研MTI中国日报3月热词:非必要个人信息
国家网信办、工信部、公安部、国家市场监管总局四部门近日联合发布《常见类型移动互联网应用程序必要个人信息范围规定》,明确了39类常见类型移动应用程序必要个人信息范围。
相关报道:
Mobile apps will be banned from illegally collecting unnecessary personal information and they cannot deny users access to their services if users refuse to share unnecessary personal information, according to the guideline.
规定明确,移动应用程序不得违规收集非必要个人信息;不得因为用户不同意提供非必要个人信息,而拒绝用户使用其基本功能服务。
规定明确,必要个人信息(necessary personal information),是指保障app基本功能服务正常运行所必需的个人信息(personal information that is needed for basic function and services),缺少该信息app即无法实现基本功能服务。
规定明确了39类常见类型移动应用程序必要个人信息范围。比如:
Navigation apps may have access to a user's location, place of departure and destination.
地图导航类app可以收集的必要个人信息为位置信息、出发地、到达地。
Instant messaging apps may collect personal information including a user's mobile phone number, their messaging account and the accounts of their contacts.
即时通信类app可以收集注册用户移动电话号码,账号、即时通信联系人账号列表。
该规定自2021年5月1日起施行。
以上是——2022考研MTI中国日报3月热词:非必要个人信息,希望对翻译硕士考研儿们,在复习上面有所帮助!预祝2022考研考生们,在考研道路中越走越顺,加油!
推荐阅读: