翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,小编特意整理——2021考研翻译硕士中国日报12月热词:限薪,供考生参考。
2021考研翻译硕士中国日报12月热词:限薪
足协在上海召开“2020中国足球职业联赛专项治理工作会议”,发布2021-2023赛季中超俱乐部财务指标。
相关报道:
The strictest ever expenditure and salary cap will be implemented in all levels of professional leagues next season, the Chinese Football Association (CFA) revealed here on Monday.
12月14日,中国足协宣布将在下赛季各级职业联赛中执行史上较严格的限薪令。
In China's top flight, the Chinese Super League (CSL), the pre-tax annual income of an overseas player should be no more than three million euros (about 3.63 million US dollars), while the maximum salary for a domestic player is five million yuan (about 765,000 US dollars) per year before tax.
中超俱乐部队外籍球员税前年薪限额300万欧元(约合人民币2382万元),国内球员税前年薪限额500万元。
下赛季起中超俱乐部年度总支出限额(maximum total )为6亿元人民币,其中外籍球员薪酬年度总支出限额为1000万欧元(约合人民币8008万元)。中超俱乐部国内球员平均年薪应不超过300万元。
为有效执行政策,中国足协要求各俱乐部在实行限薪令后与所有运动员签订新合同。对于之前合同价值高于限额的运动员,其俱乐部可以在三年内签订补充协议(supplemental agreements),补足差额,但不计入俱乐部的支出。
以上是分享的——2021考研翻译硕士中国日报12月热词:限薪,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: