翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报8月热词:外汇储备货币结构,供考生参考。
2020考研MTI中国日报8月热词:外汇储备货币结构
The State Administration of Foreign Exchange for the first time disclosed the currency composition of the country's foreign exchange reserves in the annual report. The reserves denominated by the US dollar accounted for 58% of the total by the end of 2014, down from 79% in 1995.
国家外汇管理局在年报中首次披露了我国外汇储备货币结构,美元占比从1995年的79%下降至2014年的58%。
国家外汇管理局7月28日公布《国家外汇管理局年报(2018)》,首次披露了外汇储备(foreign exchange reserves)经营业绩、货币结构(currency structure, currency composition)等数据。年报显示,2005年至2014年,我国外汇储备经营平均收益率(average return rate)为3.68%。我国外汇储备货币结构日趋多元(diversified),美元占比从1995年的79%下降至2014年的58%,黄金储备(gold reserves)从1月份的793.2亿美元增长至6月底的872.7亿美元。2018年末,我国的黄金储备为1852吨,黄金储备规模位居全球第六。
外汇储备指一国政府所持有的国际储备资产中的外汇部分(reserve assets in foreign currencies),即一国政府保有的以外币表示的债权,是一个国家货币当局持有并可以随时兑换外国货币的资产。狭义而言,外汇储备指一个国家的外汇积累;广义而言,外汇储备是指以外汇计价的资产,包括现钞(cash)、黄金(gold)、国外有价证券(foreign securities)等。
【相关词汇】
主权债务 sovereign debt
企业债券 corporate bonds
汇率 exchange rate
浮动汇率体系 floating exchange rate system
汇率中间价 central parity rate
换汇潮 currency exchange boom
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报8月热词:外汇储备货币结构”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: