考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报8月热词:科技抗疫

2021考研MTI中国日报8月热词:科技抗疫

时间:2020-08-28 15:59:54 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,小编特意整理——2021考研MTI中国日报8月热词:科技抗疫,供考生参考。

2021考研MTI中国日报8月热词:科技抗疫

2020年全国科技活动周8月23日在北京启动,湖北武汉设分会场。今年的全国科技活动周将重点展示科技抗疫成果。

The 20th National Science and Technology Week kicked off in Beijing on August 23. With a parallel venue in Wuhan, Hubei province, the National Science and Technology Week this year will focus on achievements in fighting the COVID-19 epidemic with science and technology.

【知识点】

今年是科技活动周举办20周年。今年全国科技活动周的主题为“科技战‘疫’创新强国”,活动将以科技战“疫”为重点,展示科学技术对战胜疫情的重要支撑作用和系列成果。

自2001年首次举办以来,全国科技活动周已成为公众参与度最高、覆盖面最广、社会影响力最大的科普品牌活动。今年全国科技活动周首次推出“云展厅”,借助VR、5G等技术,集中展示我国科技战“疫”、创新成就、科技惠民、脱贫攻坚等方面内容,让公众足不出户也能身临其境感受科技魅力。未来一周,全国还将开展包括“科学之夜”“科普援藏”“科技列车怀化行”“科研机构、大学向社会开放活动”“全国科普讲解大赛”等10余项重大示范活动。

【重要讲话】

人类同疾病较量最有力的武器就是科学技术,人类战胜大灾大疫离不开科学发展和技术创新。

Science and technology are the most powerful weapon in humanity's battle against diseases. Mankind cannot defeat a major disaster or epidemic without scientific development and technological innovation.

——2020年3月2日,习近平在北京考察新冠肺炎防控科研攻关工作时发表重要讲话

 

【相关词汇】

科技创新

innovation in science and technology

药品和疫苗研发

drug and vaccine development

具有自主知识产权的核心科技

core technologies with own intellectual property rights

      以上是分享的——2021考研MTI中国日报8月热词:科技抗疫,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报8月热词汇总

2021考研MTI中国日报7月热词汇总

2021考研MTI中国日报6月热词汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群