考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报7月热词:中央驻港国安署

2021考研MTI中国日报7月热词:中央驻港国安署

时间:2020-07-13 21:20:21 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,小编特意整理“2021考研MTI中国日报7月热词:中央驻港国安署”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报7月热词:中央驻港国安署

7月8日,全国政协副主席董建华和梁振英,香港特区行政长官、国安委主席林郑月娥,国务院港澳办副主任、香港中联办主任、香港特区国安委国家安全事务顾问骆惠宁,与驻港国安公署署长郑雁雄一道,为驻港国安公署揭牌。

相关报道:

The Office for Safeguarding National Security of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR)was inaugurated on Wednesday morning.

中央人民政府驻香港特别行政区维护国家安全公署揭牌仪式7月8日在香港举行,宣告驻香港国家安全公署正式成立并运行。

根据香港国安法第四十九条,驻港国安公署的职责为:

the office analyzes and assesses developments related to safeguarding national security in the HKSAR, provides opinions and makes proposals on major strategies and important policies

分析研判香港特别行政区维护国家安全形势,就维护国家安全重大战略和重要政策提出意见和建议;

oversees, guides, coordinates with and supports the HKSAR in assuming the duties for safeguarding national security

监督、指导、协调、支持香港特别行政区履行维护国家安全的职责;

collects and analyzes intelligence and information about national security and handles cases on offenses endangering national security.

收集分析国家安全情报信息;依法办理危害国家安全犯罪案件。

国务院港澳办:坚决支持和配合驻港国家安全公署履职尽责

"We extend warm congratulations on the inauguration of the national security office in Hong Kong and will fully support and cooperate with it to fulfill its duties and responsibilities," the Hong Kong and Macao affairs office said in a statement.

国务院港澳事务办公室发表声明表示,我们对驻港国家安全公署的成立表示热烈祝贺,并将全力支持和配合其履行职责。

As an institution accredited by the central people's government to safeguard national security in the HKSAR, the office shoulders a lofty mission and important responsibilities to perform the mandate of overseeing, guiding, coordinating with, and providing support to the HKSAR in the performance of its duties for safeguarding national security and handling cases concerning offence endangering national security in accordance with the law under specific circumstances, the statement said.

声明表示,驻港国家安全公署是中央人民政府派驻香港特别行政区维护国家安全的机构,担负着监督、指导、协调、支持香港特别行政区维护国家安全,在特定情形下依法办理危害国家安全犯罪案件等重要职责,使命光荣,责任重大。

The statement called on people from all walks of life in Hong Kong to fully support the work of the national security office, the Committee for Safeguarding National Security of the HKSAR and other national security bodies to jointly safeguard China's sovereignty, security, and development interests, maintain Hong Kong's long-term prosperity and stability, and ensure the steady and sustained implementation of "one country, two systems."

希望香港社会各界人士全力支持驻港国家安全公署、香港特别行政区维护国家安全委员会及其他维护国家安全机构的工作,共同维护国家主权、安全、发展利益,维护香港的长期繁荣稳定,确保“一国两制”行稳致远。

      以上是分享的“2021考研MTI中国日报7月热词:中央驻港国安署”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报7月热词汇总

2021考研MTI中国日报6月热词汇总

2021考研MTI中国日报5月热词汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群